Post Editing
It is not unusual that translations made by programs are found to be off the mark. One Tongue offers Post-editing as a solution to ensure the translations are of the highest grade.
Light post-editing merely attempts to ensure the machine translation is understandable.
Full-editing, completely reviews the translations made by the machine before heavily altering or even overhauling the output to make it more suitable for its designated field.
Due to our experience with working in tandem with machines, our editing services ensure that you get rapid and high quality translated content, and you don’t have to worry about your audience scratching their heads in confusion when they read your content.